吃過(guò)早飯之后。
利普吩咐庫(kù)伯和卡爾斯,帶上工具,去將米婭母親的尸體,帶回來(lái)。
那個(gè)可憐的女人,胸口還放著那個(gè)羊角面包。
很顯然,米婭將利普給她的面包留給了媽媽。
在米婭哽咽的哭聲中,她的媽媽安葬在了落日鎮(zhèn)的公共墓園里。
也算是,有個(gè)安身之所了。
等米婭回來(lái)的時(shí)候,已經(jīng)是下午了。
而讓利普感到意外的是,小姑娘的身后,竟然還跟著一輛看起來(lái)頗為華麗的馬車(chē)。
那馬車(chē)的車(chē)廂,由上等品質(zhì)的黑檀木打造,上面還雕刻著精美的紋路。
拉車(chē)的,是兩匹神駿的駿馬,通體雪白,甚至還散發(fā)著淡淡的魔力波動(dòng)。
一個(gè)穿著管家服飾,頭發(fā)梳得一絲不茍的中年男人,正恭敬地,站在馬車(chē)旁。
利普還以為,是之前那些人傻錢(qián)多的貴族,又找上門(mén)來(lái)買(mǎi)小吃了。
他熟門(mén)熟路地,從屋子里,將那塊寫(xiě)著“限量供應(yīng),價(jià)高者得”的木牌,給拿了出來(lái),準(zhǔn)備再次開(kāi)張營(yíng)業(yè)。
然而,那管家模樣的人,卻并沒(méi)有看他手里的牌子。
而是走上前,對(duì)著利普,微微躬身,行了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的貴族禮節(jié)。
“請(qǐng)問(wèn),您就是利普先生嗎?”
管家的聲音,沒(méi)有半分鄙夷,帶著一種高素質(zhì)的禮貌。
“是我,有事?”
利普有些奇怪。
“我家小姐,想請(qǐng)您過(guò)去一趟。”
來(lái)的馬車(chē),自然就是為了那道神秘的“風(fēng)之吻”而來(lái)的巴雷克伯爵之女——伊莎·巴雷克。
她并沒(méi)有下車(chē),只是隔著那層厚實(shí)的、繡著家族紋章的豪華車(chē)簾,與利普說(shuō)話。
一道清冷而又帶著一絲天生貴氣的聲音,從車(chē)廂內(nèi)緩緩傳出。
“利普先生,你就是風(fēng)之吻的創(chuàng)造者嗎?”
“風(fēng)之吻?”
利普有些莫名其妙,啥玩意兒?